по-настоящему любят друг друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по-настоящему любят друг друга»

по-настоящему любят друг другаreally love each other

Я понял это потому, что его подписывали люди, которые по-настоящему любили друг друга... люди, которые хотели защитить друг друга, которые хотели только лучшего друг для друга.
Um, and I realized that was because it was written by two people who really loved each other... two people who really wanted to protect each other, who really wanted what was best for each other.
Не думаю, что мама и папа когда-нибудь по-настоящему любили друг друга.
I don't think my mom and dad ever really loved each other.
Еще моя книга повествует о том, что всё это неважно, если люди по-настоящему любят друг друга.
And how none of it matters when the people really love each other.
Когда они по-настоящему любят друг друга...
When they really love each other...
Кроме того, что мы с тобой по-настоящему любили друг друга и ты мне доверяла.
Except... you and I were really in love... and you trusted me.