по прибытии в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по прибытии в»

по прибытии вupon arrival to

По прибытии в указанный район возможны столкновения... со снайперскими разведдиверсионными группами противника.
Upon arrival to the area possible collision ... with sniper razveddiversionnymi groups of the enemy.
"По прибытии в Шайенн
"Upon arrival to Cheyenne,
По прибытии в учреждение по исполнению наказания, осужденный должен подписать форму BP 199, в которой он определяет, куда переслать его тело.
Upon arrival at the execution facility, the condemned shall be provided a Form BP-199, in which he will be asked where his body is to be sent.
По прибытию в больницу, дайте всем понять, что он полицейский.
On arrival at the hospital, they are to understand he is a policeman.
По прибытии в 2:10, вы официально поприветствуете министра внутренних дел Британии и сэра Райана Телфорда, главу МИ5.
On arrival at 2:10, you will formally greet the British Home Secretary, and Sir Ryan Telford, head of MI5. Mmm-hmm.
Показать ещё примеры для «upon arrival to»...
advertisement

по прибытии вarrive at

— Он должен был сообщить мне по прибытию в Крым.
His instructions were to wire me the moment he arrived in Crimea.
Следующий контакт будет по прибытии в бухту Чарльстона с тобой на борту.
The next contact I'll make will be to arrive in Charlestown harbor with you in my possession.
По прибытии в Кентербери я попрошу вас в ту же минуту покинуть орден Тамплиеров.
When we arrive at Canterbury, I'm requesting your leave from the Order of the Knights Templar.
По прибытии в больницу, я выяснил, что звонок из скорой был обманом.
Arriving at the hospital, I learned the emergency call was a hoax.
По прибытию в Гавану.
Arriving at Havana.
Показать ещё примеры для «arrive at»...