по правую сторону — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по правую сторону»

по правую сторонуon the right side

И здесь ездят по правой стороне дороги.
— We drive on the right side of the road.
Янг эм... мой, эм... мой шкафчик по правой стороне третий за дверью.
Yang. Uh... my, uh... My locker is on the right side, third one from the door.
Жертва боролась с нападающим, а затем ее несколько раз ударили по правой стороне чем-то похожим на небольшую пилу.
The victim struggles with his assailant and then is struck multiple times on the right side, with something that approximates a tiny saw.
А по правую сторону вы видите — другую часть Тихого океана.
And on the right side, you will see the other side of the Pacific Ocean.
Мы здесь. Если мы пойдем прямо, мы придем к кругам Панджагатты и Нагарджун, если мы пересечем мост, то придем к Юбилейным Холмам, проверим пост, бензиновая колонка будет справа, если пойдем прямо по правой стороне, там будет холм, на холме храм
We are here, if we go straight we'II reach Punjagutta circle and Nagarjun circle, if we cross the bridge, it's jubilee hills check post, petrol bunk on right side, if we go straight on the right side, there's a hill, a temple on the hill,
Показать ещё примеры для «on the right side»...
advertisement

по правую сторонуon the right

Почему американцы ездят по правой стороне дороги?
Why do the Americans drive on the right?
Последний дом по правой стороне.
Last house on the right.
Они арендовали один дом по правую сторону от Ли и Клэр.
They rented the one on the right to Lee and Claire.
Второй поворот направо и по правой стороне.
Second right and it's on your right.
По правую сторону вы увидите знаменитый магазин,
On your right, you'll see the famous shop,
Показать ещё примеры для «on the right»...
advertisement

по правую сторонуon the right-hand side

...когда я еду по правой стороне.
It just felt so wrong to drive on the right-hand side.
Кажется, мы уже едем по правой стороне.
Hey, I think we're up here on the right-hand side. This is us? Right here.
"Политически моя страна зашла слишком далеко налево, так что я должен исправить это, заставляя всех ездить по правой стороне дороги
"My country is slipping too far to the left politically, "so I shall correct this by forcing everybody "to drive on the right-hand side of the road."
По правую сторону мы видим Париж.
Paris is coming up here on your right-hand side.
Смотрите над верхушками деревьев по правой стороне.
Look over the tree tops along the right-hand side.