по неизвестной причине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по неизвестной причине»

по неизвестной причинеfor some unknown reason

Но затем, по неизвестным причинам...
But then, for reasons unknown...
По неизвестным причинам...
For reasons unknown...
По неизвестным причинам Джон Харрисон объявил войну всему Звёздному флоту.
For reasons unknown, John Harrison has just declared a one-man war against Starfleet.
Хотя у Сантоса нет признаков пластических операций, этот убийца... по неизвестной причине... явно выбрал две жертвы, которые имеют неслучайное сходство с членами нашей собственной полицейской семьи.
Although Santos shows no sign of cosmetic surgery, this killer... for reasons unknown... Has clearly selected two victims who bear a deliberate resemblance to members of our own police family.
По неизвестным причинам, он предпочёл, хранить своё присутствие в тайне от вас.
For reasons unknown, he has chosen to keep his existence a secret from you.
Показать ещё примеры для «for some unknown reason»...
advertisement

по неизвестной причинеfor some reason

По неизвестным причинам, больше чем кому-либо.
For some reason, more than anything.
И мы видели как вы входите... но, по неизвестной причине, не выходите.
So we have you going in... but, for some reason, you never come back out.
По неизвестной причине он въехал прямо в стену.
For some reason, he just drove right into a wall.
По неизвестной причине тот факт, что он склонен к суициду, Не был отмечен во время его пребывания здесь.
For some reason, the fact he was a potential suicide wasn't noted while he was in your charge.
По неизвестной причине этот таракан Ускользнул от моего радара, но скоро мы это изменим.
For some reason this roach has scurried under my radar, but we're going to change that.
Показать ещё примеры для «for some reason»...
advertisement

по неизвестной причинеof unknown causes

Так и есть. Грузовое судно из Тайваня было обнаружено у берегов Аляски. Вся команда погибла по неизвестным причинам.
A Taiwanese cargo ship was found off the coast of Alaska with its entire crew dead of unknown causes.
Здоровый брат умирает по неизвестной причине.
Healthy brother dies of unknown causes.
Итак, у нас есть кто-то умерший по неизвестной причине и запертый в сейфе на три недели.
So we have someone dead of unknown causes, locked in a safe room for three weeks.
Скорая 61, падение мужчины по неизвестным причинам.
Ambulance 61, man down from unknown causes.
Его найдут мертвым в университете по неизвестным причинам.
Uh, he's found dead in his university from unknown causes.
Показать ещё примеры для «of unknown causes»...