по контракту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по контракту»

по контрактуcontract

Джанни, договоритесь по контракту.
Gianni, accept the contract.
Она тоже убивает по контракту?
— Was she a contract killer too? -Yes!
Эти переговоры по контракту могут стать очень жаркими.
These contract negotiations can get heated.
Но у нас есть обязательства по контракту и небольшое стартовое окно, которое уменьшается каждую секунду, пока я стою здесь и разговариваю с вами.
But we have a contract to uphold, and a small launch window, which is getting smaller every second I stand here talking to you.
И уточните, сколько Вы задолжали моему клиенту по контракту?
And how much did the contract specify you owed my client?
Показать ещё примеры для «contract»...
advertisement

по контрактуcontractually

Хорошо, хорошо, а теперь запомните по контракту вы обязаны вести себя странно.
Good, good, now, remember, you are contractually obligated to get weird.
По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов.
You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours.
По контракту мне полагается бонус.
I am contractually owed a bonus.
По контракту я обязан носить его всякий раз, когда я в Париже.
I'm contractually obligated to wear it every time I'm in Paris.
По контракту им бы не было этого позволено.
Contractually, they weren't allowed to.
Показать ещё примеры для «contractually»...
advertisement

по контрактуcontractually obligated

Просто по контракту я обязан сделать ей ребёнка.
Just contractually obligated to make a baby with her.
По контракту ты обязана выступать в мюзикле!
You are contractually obligated to perform in the show!
По контракту мы обязаны позвонить компании-производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор.
We are contractually obligated to call the pacemaker company, and they send a technician over to reset it.
Что ж, тогда сдай анализ, который ты по контракту должен сдавать.
Well, then, take the test, which you're contractually obligated to do.
Если вы под каблуком у Макс Рейджер, то по контракту вы обязаны хорошо выглядеть делая тупые и опасные штуки на камеру.
If you're under Max Rager's thumb, you are contractually obligated to look good doing pointless and or dangerous crap on camera.
Показать ещё примеры для «contractually obligated»...
advertisement

по контрактуcontractor

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.
I work here as a contractor in Executive Event Planning.
Перед ФПГ Пишеда работал по контракту в частной военной компании.
Prior to the HCF, Pischedda worked as a contractor for a private military company.
В 2009 ушел в почетную отставку, затем работал по контракту в Ираке и Афганистане.
honorable discharge in 2009, then he worked as a contractor in Iraq and Afghanistan.
— Я хочу работать по контракту.
— I want to be a contractor.
Говори Майкл Этвуд бывший охранник по контракту работал на Блэкуотер Его и Расселла Уэлша собирались обвинить в контрабанде оружия в рамках расследования по делу Василия Власлова.
Speak. Michael Atwood. Ex-private security contractor.
Показать ещё примеры для «contractor»...