появляешься ниоткуда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «появляешься ниоткуда»

появляешься ниоткудаcame out of nowhere

Они появляются ниоткуда!
And they come out of nowhere!
Но у них не было шансов, потому что враг появлялся ниоткуда.
But they never had a chance, 'cause the enemy came out of nowhere.
advertisement

появляешься ниоткуда — другие примеры

Говорю тебе, зачем же ещё он появляется ниоткуда без причины?
Why else would he swoop in out of nowhere for no reason?
Появляешься ниоткуда, живешь в нашем доме, ужинаешь с семьей.
You appear at his side out of the blue, stay at his house, have dinner with his family.
Я помню, что мьı решили включить это в эту сцену с завтраком, представить это для дальнейшего, потому что очень долгое время, это просто появлялось ниоткуда, знаете, позднее в фильме, когда Уоллес не знал, что делать с кроликами,
I remember when we decided to include that in this breakfast scene to introduce it for later on, because for a long, long time itjust came out of the blue, you know, later in the movie when Wallace didn't know what to do with the rabbits
Если человек ужасно чего-нибудь хотел, и тут это появляется ниоткуда, должно быть, это разум подводит, а?
But if a person wanted something badly, and then out of nowhere it appears, I mean, that has to be a trick of the mind, doesn't it?
— А потом ты вдруг появляешься ниоткуда.
— Then you turn up out of nowhere.
Показать ещё примеры...