поэтому я — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поэтому я»

поэтому яtherefore i

Поэтому я буду говорить быстро.
I cannot miss it. Therefore I must talk fast.
Поэтому я умоляю вас: проявите милосердие.
Therefore I humbly beg you... show mercy to these men.
Поэтому я прошу, дать мне свободу для принятия решений, которые сам сочту нужными.
Therefore i ask to have the freedom to take any necessary decisions that i find appropriate.
И поэтому я должен по крайней мере попробовать избежать этой опасности, пока Блэйк не вернется.
And therefore I must at least try and avoid this danger until Blake comes back.
Врач рекомендовал несколько дней отдыха... И поэтому я отдыхаю.
The doctor recomemded some days of rest, and therefore I rest.
Показать ещё примеры для «therefore i»...
advertisement

поэтому яreason i

Вот, поэтому я пришел из своей комнаты и постучал к тебе. У тебя теперь есть зубная щетка и...
Well, that's the only reason I came over from my room and knocked on your door, so you'd have the toothbrush and...
Я не привыкла к детскому шуму. Поэтому я выбрала эту комнату.
Well, I'm not used to children's noises around the house... and that's the reason I chose that one.
Именно поэтому я не могу все себе позволить.
The very reason I can't allow myself to. Now, excuse me.
Поэтому я и хочу, чтобы мой мальчик учился в вашей школе.
That's the reason I would like my boy to join the school and learn kung fu.
Поэтому я прошу вашего сына...
For that reason I ask you that your son...
Показать ещё примеры для «reason i»...
advertisement

поэтому яso i thought i

Поэтому я решил перебраться сюда, и наслаждаться калифорнийским солнцем круглый год.
So I thought I'd run out here and get some of this nice california sunshine of yours.
Поэтому я решила приехать и посмотреть, что же это за прогресс.
So I thought I'd better come down and see what you meant by satisfactory.
Мне нечего делать, поэтому я решила пойти домой.
I don't have anything to do, so I thought I'd go home.
Не хочу тебя беспокоить Джон, поэтому я решил сам написать, что произошло.
I, uh, hate to trouble you, John, but rather than tire you, I thought I'd write down what had happened and you could sign it, okay?
Ни один порядочный мужчина не возьмёт меня в жёны. Поэтому я думаю попробовать бар.
No decent man would have me, so I think I'll give it a try.