поэтому ты должна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поэтому ты должна»

поэтому ты должнаso i need you to

Поэтому ты должна мне сказать, что МакКрари собирались сделать с настоящим Пикассо.
So I need you to tell me what the McCrarys were doing with the real Picasso.
Поэтому ты должна отдать мне флешку и пообещать никогда не публиковать его фото.
So I need you to give me the flash drive and promise me that you will never post his picture again.
Это прямая угроза, поэтому ты должна копнуть глубже как можно быстрее.
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster.
Поэтому ты должна разобраться с Бедой темноты.
So I need you to solve this darkness trouble.
Я примерно знаю, куда едет Майкл, но не знаю точного места назначения, поэтому ты должна определить частоту его датчика слежения.
I know roughly where Michael's going, but I don't know the exact destination, so I need you to find the frequency of his tracker.
Показать ещё примеры для «so i need you to»...
advertisement

поэтому ты должнаso you gotta

И я знаю, что ты тоже, поэтому ты должна помочь мне.
And I know you are too, so you gotta help me.
Поэтому ты должна заставить меня разочароваться? Кто-то залез в систему компьютера, и перепрограммировал 12 дорожку, так что кегли располагаются ближе друг к другу.
So you gotta keep giving up hope on me, there?
Поэтому ты должна сказать прокурору правду.
So you gotta tell the D.A. the truth.
Именно поэтому ты должна мне рассказать, почему Змеи...
Which is why you gotta tell me why the Serpents...
Рассел придёт за тобой, именно поэтому ты должна пойти со мной.
Russell's gonna come after you, which is why you gotta come stay with me.
Показать ещё примеры для «so you gotta»...
advertisement

поэтому ты должнаthat's why you gotta

Поэтому ты должна попросить у него разрешения, чтобы я вернулся в группу.
Hey, that's why you gotta ask him About letting me back in the study group.
Поэтому ты должна подписать этот документ и разрешить оплатить твои больничные счета.
That's why you gotta sign this document and have him pay for your medical bills.
Поэтому ты должна держаться за своё прошлое.
Well, that's why you gotta keep holding on to your past.
Поэтому ты должна уйти.
That's why you gotta go.
Именно поэтому ты должна дать этому парню шанс
And that's why you gotta give this guy a shot.