поэтому вы пошли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поэтому вы пошли»
поэтому вы пошли — so you went
Поэтому вы пошли на ближайший участок и привели полицейского?
So you went to the nearest police station and led police?
Поэтому вы пошли и достали пианино.
So you went to the nightstand and got the Steinway.
Нет. У Вас кишка тонка, поэтому Вы пошли к Уортону.
You haven't got the guts, so you went to Wharton.
Поэтому вы пошли в мужскую душевую, чтобы найти тренера?
So you went into the men's shower to find the coach?
Поэтому вы пошли дальше, чем просто проповедь?
So you went way beyond sermonizing, didn't ya? Huh?
Показать ещё примеры для «so you went»...
поэтому вы пошли — so you sent
Поэтому вы послали свою сестру.
So you sent your sister.
Поэтому вы послали анонимную записку, о причастности Джека Хармера к её убийству.
So you sent an anonymous note implicating Jack Harmer in her murder.
Вы и ваша маленькая подружка пришли ко мне и я не дала вам то, чего вы хотели, поэтому вы послали кого-то, чтобы вломиться сюда и найти это.
You and your little friend came to see me and I didn't give you what you wanted so you sent someone back here to break in and find it for you.
Именно поэтому вы послали мне записку.
That is why you sent me a note.
Именно поэтому вы послали Медине письмо с угрозой смерти?
Is that why you sent the death threat to Medina? It wasn't a threat.
Показать ещё примеры для «so you sent»...