пошатнуться — перевод на английский
Варианты перевода слова «пошатнуться»
пошатнуться — is shaken
Я понимаю, почему твоя вера пошатнулась.
I can understand why your faith has been shaken.
Что ж, моя веры тоже бы пошатнулась если бы Он также отнял мои ноги.
Well, my faith would've been shaken if He had taken my legs, too.
Должен признать, мое доверие к ним пошатнулось.
I have to admit, my trust in them has been shaken.
Хотя все, что я признавал и считал правильным — пошатнулось, возможно, нет никакой чести ни в ком и каждый из нас одинок
Though everything I thought I knew has been shaken, perhaps there's no honour in anyone and each of us is alone.
Моя вера пошатнулась.
My faith is shaken.
Показать ещё примеры для «is shaken»...
advertisement
пошатнуться — stagger
Может, он просто пошатнулся и упал?
Maybe he just staggered and fell down without being hit.
Он пошатнулся.
He staggered.
Затем Скотти разбил один круглый лик Петра, затем он пошатнулся в в баре и поранился и вот когда кровь попала пролил и вот когда мы остановились.
Then Scottie smashed one round Peter's face, then he staggered into the bar and hurt himself and that's when blood got spilt and that's when we stopped.
— Однажды я выпил 6 бутылок и даже не пошатнулся.
Once I drank 6 bottles. I didn't ever stagger.
— Не пошатнулся?
Didn't stagger?
Показать ещё примеры для «stagger»...
advertisement
пошатнуться — is shattered
— Он боится. С тех пор как принц Хампердинк уволил его, его уверенность пошатнулась.
Ever since Prince Humperdinck fired him... his confidence is shattered.
И внезапно твоя уверенность в себе пошатнулась, а жена уходит к человеку, который снимал твой единственный хит.
And suddenly, your confidence is shattered and your wife leaves you for the man who directed your one hit.
Их общее понятие о доверии пошатнулось.
Their entire understanding of trust has been shattered.
А моя пошатнулась.
And mine was shattered.
Недавно... наша общая гордость пошатнулась, а наши эго были задеты новыми законами, которые требуют, чтобы перед работой в ночь мы спали целый день.
Recently... our communal pride has been shattered, and our egos have been wounded by new laws... Hey. That require that we sleep all day