почётный гость — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «почётный гость»

«Почётный гость» на английский язык переводится как «honored guest».

Варианты перевода словосочетания «почётный гость»

почётный гостьguest of honor

Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников.
You look like the guest of honor at a park ranger gala.
— Я хочу, чтобы ты познакомился с моим почётным гостем.
— I want you to meet my guest of honor.
Так вы хотите, чтобы мы привязали вашу машину, или согласитесь быть нашим почетным гостем?
Now do we string up the bunch of you or cooperate and be the guest of honor.
Как мэр Борачо предлагаю тост за нашего почетного гостя — Великого Лесли!
As Mayor of Boracho, I offer a toast to our guest of honor, The Great Leslie!
Кроме того , почётные гости выглядят восхитительно.
Besides, the guest of honor looks absolutely delicious.
Показать ещё примеры для «guest of honor»...
advertisement

почётный гостьguest of honour

Я знал, что это была ловушка, но почетный гость, кажется, подвел вас.
I knew it was a trap, but the guest of honour seems to have let you down.
Я все не могла понять, куда подевался наш почетный гость.
I wondered what had happened to our guest of honour.
А ты, Арни, будешь почетным гостем.
You are the guest of honour. How about that?
Увы, наш почётный гость задерживается но у нас есть гость не хуже, его отец — Мартин Крейн.
Sadly, our guest of honour has been detained, but we do have the next best thing, his dad, Martin Crane.
Вы знакомы с нашим почётным гостем, мисс Гибсон?
Do you know our guest of honour, Miss Gibson?
Показать ещё примеры для «guest of honour»...
advertisement

почётный гостьguest

Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя.
Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest.
А теперь денежный приз вручит Дэвиду наш особый почётный гость из Америки. Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии мистер Исаак Штерн!
And now to present David with the prize money, our very special guest from America, ladies and gentlemen, currently on tour in Australia...
Перед встречей с нашим почетным гостем, мы решили познакомить вас с человеком, который работает со Сподвижниками.
Before we meet our interviewed guest, we thought: why not get to know the man behind the Taelons?
Почетный гость — старый мулла из Саудовской Аравии.
Old Saudi mullah is the guest of honor.
Ладно... у нас в этом году почетный гость — Кими Мурояма.
Anyway... Today, let me introduce a guest from Japan...
Показать ещё примеры для «guest»...
advertisement

почётный гостьdistinguished guests

Доброго дня, родители и почетные гости!
Good afternoon, parents and distinguished guests.
Это будет в новостях в 21:00, с нашими почетными гостями... лидерами Италии, послом Бразилии и ООН.
It will be on the news at 21:00, with our distinguished guests... .. the leaders of Italy, the ambassador of Brazil and the UN.
Дамы и господа, дамы и господа, почетные гости,
Ladies and gentlemen and distinguished guests.
Почетные гости, дорогая молодежь!
Distinguished guests. First, I'd like to express my joy about this year's numerous followings of our invitation to our ball.
Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
Chief Wiggum, Archbishop McGee, distinguished guests I'm pleased to dedicate this warning system.
Показать ещё примеры для «distinguished guests»...

почётный гостьdignitaries

Должен приветствовать почетных гостей.
Got to greet dignitaries.
В зале собрались почётные гости со всего света.
Dignitaries from around the world have gathered.
Почетные гости и официальные лица...
Dignitaries and officials of all branches...
Почетные гости со всего мира станут свидетелями создания демократического государства что несомненно поменяет политический ландшафт всего региона.
Dignitaries from around the world are arriving now to witness the creation of a democracy that will undoubtedly change the political landscape of the entire region.
В город приезжают какие-нибудь почётные гости?
Any dignitaries coming to town?
Показать ещё примеры для «dignitaries»...

почётный гостьspecial guest

И наш почётный гость — чемпион Формулы 1 Джеймс Хант.
And our special guest, Formula 1 champion, James Hunt.
Наш почетный гость, клоун и принц преступного мира — Джокер.
And our special guest, the Clown Prince of Crime Joker.
И у меня здесь есть почетный гость, которому я хотела бы что бы в Опри оказали самый теплый прием.
And, uh, I have a very special guest here that I would like for you to give a very warm Opry welcome to.
Приму, как почетного гостя.
You'll be my special guest.
Поняла. Нельзя же отказаться, если губернатор приглашает тебя как почетного гостя.
Look, you can't turn down the governor when he invites you as his special guest.
Показать ещё примеры для «special guest»...