почту за честь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почту за честь»

почту за честьbe honored

Почту за честь поехать с вами, если вы позволите немощному присоединиться.
I'd be honored to ride, infirmities permitting.
Сэр, почту за честь.
Sir, I'd be honored.
Да, почту за честь.
Yeah, I'd be honored.
Я почту за честь в ней спать...
I'd be honored to sleep here --
Я знаю, что это, вероятно, слишком поздно, но я почту за честь пойти на сбор средств с тобой сегодня вечером.
I know it's probably too late, but I'd be honored to go to the fundraiser with you tonight.
Показать ещё примеры для «be honored»...
advertisement

почту за честьwould be honored

Лиз, я почту за честь, если ты возьмешь мою фамилию и запишешь на нее свой счет в банке.
Liz, I would be honored if you took my last name and put it on your bank account.
— Я почту за честь если вы меня поучите.
I would be honored if you would teach me.
Ты что, друг, а как же «почту за честь» и так далее?
Come on, man, what happened to that «I would be honored» and all that?
Хэдди, я почту за честь быть твоим спутником.
Haddie, I would be honored to be your prom date.
Пожалуйста, я почту за честь, если Вы возьмете мою.
Please, I would be honored if you would take mine.
Показать ещё примеры для «would be honored»...
advertisement

почту за честьbe honoured

Но почему нет? Почту за честь, если все вы присоединитесь ко мне.
I would be honoured if all of you would join me.
Мисс Беннет, мы с братом почтем за честь, если вы и ваши тетушка и дядюшка будете нашими гостями в Пэмберли.
Miss Bennet, my brother and I would be honoured if you and your aunt and uncle would be our guests at Pemberley for dinner.
Я бы почел за честь видеть вас в качестве гостя.
I would be honoured if you would be my guest.
Почту за честь, если Вы согласитесь написать музыку.
Of course. I would be honoured if you would consider writing the music.
Почту за честь.
Fine, fine, I'd be honoured!
Показать ещё примеры для «be honoured»...
advertisement

почту за честьi'd be honored

Почту за честь сменить Бредли.
I'd be honored to step in for Bradley.
Почту за честь назвать своего малыша вашим именем.
I'd be honored to name my child after you.
Почту за честь.
I'd be honored.
Почту за честь, Бетти.
I'd be honored, Betty.
Почту за честь, мэм.
I'd be honored, ma'am.
Показать ещё примеры для «i'd be honored»...

почту за честьwould be honoured

И я почту за честь, если вы будете моим гостем сегодня за обедом в президентском дворце.
And I would be honoured if you would be my guest for dinner tonight at the Presidential Palace.
Я почту за честь играть для вас.
I would be honoured to play for you.
Миссис М., я почту за честь, если вы позволите мне сопровождать вас.
Mrs M, I would be honoured if you'd allow me to give you away.
Почту за честь.
It would be my honour.
Почту за честь.
It would be my honour. — Aw!
Показать ещё примеры для «would be honoured»...