почтовом отделении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почтовом отделении»

почтовом отделенииpost office

Я играю в почтовом отделении.
I play post office.
Почтовое отделение?
Post office?
Черт возьми! И ни одного почтового отделения, чтобы отправить новости в Париж.
Dammit, not a post office to send news to paris.
Они захватывают радиостанции, полицейские участки, почтовые отделения и остальное.
They take over the radio stations, the police, the post office, everything.
Американцы поймали меня, когда я выходила из почтового отделения.
The Americans caught me when I exited the post office.
Показать ещё примеры для «post office»...
advertisement

почтовом отделенииmailroom

Дело в том, что я раздражен твоим нахальством, и наконец, дамы и дамы в жюри, дело в моем полном разочаровании в помощи человеку, для которого главным условием устройства на работу являются симпатичные парни в почтовом отделении!
It is about being galled at your level of presumptuousness, and finally, ladies and ladies of the jury, this is about my total frustration over helping someone get a job whose main requirement is cute guys in the mailroom!
Сэр, это Чак из почтового отделения.
DEB: Sir, Chuck in the mailroom needs to talk to you.
Это было оставлено для вас в почтовом отделении, доктор Грант.
Oh, this was there for you in the mailroom, Dr. Grant.
Я думаю она появилась рано утром в почтовом отделении.
I guess it showed up early this morning in the mailroom.
Что, теперь он посылает лакея из почтового отделения, чтобы выполнять его приказы?
What, now he sends lackeys from the mailroom to do his bidding?
Показать ещё примеры для «mailroom»...
advertisement

почтовом отделенииpost

Но там же были люди... мы же в почтовое отделение вломились.
Rob people, burgle post offices.
Еще патрон хочет знать, кому мертвец пытался дозвониться из почтового отделения так как в это время — не было звонка в полицию.
Also, the chief wants to know who he was trying to call from the post... ..office... ..as there was, er, no record of him calling at that time.
Тогда быстро идите ко входу в почтовое отделение.
Go to the post office by the entrance
Думаю, в правилах Почтового отделения ничего не сказано о главном маршруте, или о самом безопасном, или о самом удобном.
I think you'll find Post Office Regulations say nothing about the main route, or the safest, or most convenient.
Бройлс проверил почтовый индекс. Посылка была отправлена из Челси два дня назад, я как раз загружаю съёмку камеры слежения, установленной в почтовом отделении.
The package was sent from Chelsea two days ago, so I'm just downloading the post office security footage.
Показать ещё примеры для «post»...