почти сдался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти сдался»

почти сдалсяalmost given up

Смотри, я почти сдался и начал доставать того украинца, знаешь, который похож на Элвиса?
Look, I almost gave up on you. I started working with that Ukrainian skater, you know the one that looks like Elvis?
Слушай, я уже было почти сдался, да?
Look, I almost gave up, right?
Мы искали весь день и уже почти сдались.
We'd been looking all day and almost gave up.
Мы уже почти сдались, когда встретили инспектора Шарму.
We'd almost given up, when we met Inspector Sharma
Я уже почти сдалась, когда Алексис позвонила.
I'd almost given up till Alexis called.
Показать ещё примеры для «almost given up»...
advertisement

почти сдалсяabout to give up

И когда мы уже почти сдались, приехал его двоюродный брат из Пуэрто-Рико, который был социальным работником. И прежде чем сориентировались, мы усыновили этого чудесного ребенка.
And then when we were about to give up one of his cousins back in Puerto Rico was a social worker and before we knew it we had adopted this beautiful baby.
И вот, когда он уже почти сдался, видит оазис.
But just as he's about to give up, he spots this oasis.
Зачем ты это сделала? Он почти сдался!
He was about to give in!
Честно говоря, я уже почти сдалась.
To be honest, I'd all but given up.
К тому моменту как я почти сдался и хотел спросить моего Тренерующего Офицера Могу ли я забить на это, хрясь!
Just about the time I'm gonna give up and go ask my T.O. If I could punch out, kkkt!
Показать ещё примеры для «about to give up»...