потребности человека — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «потребности человека»
потребности человека — needs of the people
И эти представители народа будут теми, кто будет бороться за насущные потребности людей.
These representatives are those who will fight for the very needs of the people!
Г-н Сато — серьезный политик, который понимает потребности людей.
Mr. Sato is a respectable politician who understands the needs of the people.
Бомбы должны быть на каждом углу, пока правительство не удовлетворит желания и потребности людей, включая бедных.
There should be bombs on every corner until the state represents the will and needs of the people, including the poor.
advertisement
потребности человека — basic human need
В тот день я понял, что мое призвание — удовлетворять другую основную потребность человека.
That was the day I realized my destiny lay in fulfilling another basic human need.
Но что бы он ни значил, каждый поцелуй отражает основную потребность человека.
But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need.
advertisement
потребности человека — human need to
Наслаждение — потребность человека.
Pleasure is a human need.
— Потребность человека плакать, ницшеанское...
The human need to cry, the Nietzschian...
advertisement
потребности человека — другие примеры
Они думают опустить нас на колени, лишив основной потребности человека — воды?
They think they can bring us to our knees by cutting off a basic human need-
Джордж, мне кажется, делая маленькое дело, мы делаем и нечто очень важное, мы обеспечиваем одну из главных потребностей человека.
I want to do something big and something important. You know, George, I feel that, in a small way, we're doing something important, satisfying a fundamental urge.
Любой опытный манипулятор будет использовать потребность человека в семье против него.
Any experienced manipulator will use a person's need for family against them.
Самая важная потребность человека — это надежда.
The most fundamental human need is hope.
Медиумы и предсказатели будущего удовлетворяют потребность человека понять неопознанное, а вот точные науки изучать гораздо тяжелее, чем верить в магию.
Psychics and fortune tellers represent man's basic need to make sense of the unknown, while rigorous evidence-based science is far more difficult than just believing in magic.