потратил свою жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потратил свою жизнь»

потратил свою жизньwaste your life

Хорошо сознавать, что ты не потратил свою жизнь впустую.
It feels feel good to know that you didn't waste your life.
Если ты потратишь свою жизнь, воображая, что ты кто-то другой, ты пожалеешь об этом.
If you waste your life pretending to be something else, you'll regret it.
Не потрать свою жизнь зря.
Don't waste your life.
Если бы вы взяли ту работу, в Токио, вы были бы тем кто изобрел Революцию танца но ты захотел потратить свою жизнь в трейлерном парке.
Now, if you'd taken that job we had for you in Tokyo, you would have been the one who invented Dance Dance Revolution, but you wanted to waste your life in a trailer park.
Я не хочу, чтобы ты провёл свою жизнь... потратил свою жизнь... строя денежную империю, потому что оно того не стоит.
I don't want you to spend your life... to waste your life... Building a pile of money, because it's not worth it.
Показать ещё примеры для «waste your life»...
advertisement

потратил свою жизньspent my life

Жить в страхе как сейчас, молодую женщину Вы подготовили принести в жертву семью, детей и потратить свою жизнь, терроризируемым чудовищем?
To live in fear like this, a young woman-— ...are you prepared to sacrifice family, children and spend your life terrorized by a monster?
Продолжай бегать, сынок, если не хочешь потратить свою жизнь, подавая доски своему старику.
Yeah, keep runnin, ' kid, so you don't have to spend your life... Shaggin' two by fours for your old man.
Я потратил свою жизнь на то, чтобы расшифровать её.
I spent my life trying to decipher it.
Я потратил свою жизнь на тренировку детей.
I spent my life coaching kids.
Я не хочу потратить свою жизнь с кем-то кто может быть предан только себе.
I don't want to spend my life with someone who can only commit to himself.
Показать ещё примеры для «spent my life»...