потом я узнал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потом я узнал»

потом я узналthen i found out

А потом я узнал, что у парня, которого мы поколотили сестра работала машинисткой в ФБР.
Then I found out the guy we roughed up had a sister working as a typist for the FBI.
Потом я узнал, что у меня есть сводный брат.
Then I found out I had a long-lost half brother.
А потом я узнал, что Авто-Клуб предоставляет бесплатных слесарей, и вступил в него.
Then I found out the Auto Club has free locksmith service, so I signed up.
Но потом я узнал о минимальных правилах гигиены.
Then I found out about the prohibitive standards of hygiene.
— Да, а потом я узнала, что она стремится показать себя «во всей красе» на первом свидании.
Yeah, and then I found out She tends to extend herself to guys on a first date.
Показать ещё примеры для «then i found out»...
advertisement

потом я узналnext thing i know

А потом я узнаю о ее увольнении.
The next thing I know, she is gone.
И потом я узнаю, что агентство меня вышвырнуло.
Next thing I know, my agency dropped me.
А потом я узнаю, что Юлий пойман при попытке сбежать, и утверждает, что его вытащил Флэш.
Next thing I know, Julius is caught trying to escape, claims The Flash broke him out.
А потом я узнаю, что я здесь с вами, сумасшедшие уроды.
Next thing I know, I'm in here with you crazy motherfuckers.
..был перспективным новостником в маленьком городе а потом я узнаю, что я даже не могу попасть к себе домой. потому что я не могу войти в дверь.
I'm a small-town on-the-rise news guy, and next thing I know, I can't get into my house, because my foowowon' go through the door.
Показать ещё примеры для «next thing i know»...
advertisement

потом я узналthen i heard

Потом я узнал, что ты собираешься замуж.
Then I heard of you getting married.
А потом я узнал, что вы двое в бегах.
And then I heard that you two had fled.
А потом я узнала, что вы получили 75 миллионов прибыли.
And then I heard that you got the 75 million dollars payout !
А потом я узнал, что ты добрался до маленькой Лоретты как раз вовремя, и я хочу, чтобы ты понял, что когда я решил помочь ей, я понятия не имел, что она собиралась сделать.
And then I heard that you got to little Loretta just in time that same day, and I just want you to realize that when I decided I was gonna help her, I had no idea what she had intended to do.
А потом я узнал, что она сейчас занимается гостиничным бизнесом.
Then I heard she was in the hotel business now.
Показать ещё примеры для «then i heard»...
advertisement

потом я узналthen i learned

Потом я узнал, что у него нет трусов.
Then I learned that he had no pants.
А потом я узнал правду.
And then I learned the truth.
А потом я узнал от младшего лейтенанта Бейкера, что мистер Вудхалл покусился на добродетель дамы... миссис Анны Стронг.
Then I learned from Ensign Baker that Mr. Woodhull had assaulted the virtue of a lady... Mrs. Anna Strong.
Потом я узнал, что она умерла.
Then I learned she died.
"Потом я узнал, что президент Никсон
"Then I learned that President Nixon
Показать ещё примеры для «then i learned»...

потом я узналthen i discovered

А потом я узнала, что у меня будет Арни.
Then I discovered little Arnie was on the way.
Потом я узнал, чем вы занимаетесь на досуге.
Then I discovered what you do for recreation.
А потом я узнал о пони.
And then I discovered ponies.
А потом я узнал, кто она.
Ahhh! And then I discovered who she was.
Потом я узнал, что он ведет отдельный список мест и контактов.
Then I discovered he was keeping a separate list of places and contacts.
Показать ещё примеры для «then i discovered»...

потом я узналlater that i found out

И только потом я узнал, что твой старик играл с ним в покер.
And only later did I find out that, uh, that your old man played poker with him.
Потом я узнала, что он умер в одиночестве, больной, в нашем доме.
Later I found out he dies alone, sick, in our home.
В пять лет я приехала из Тринидада... потом я узнала, что и Майя переехала сюда с родины в пять лет... и тоже пересекла океан.
I came from Trinidad at five years of age... and later on I found out that Maya had come from her country at five years of age... and on a boat also.
Потом я узнал, что она пришла домой и устроила Сэмми последний экзамен.
I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. Sammy?
Только потом я узнала, что он знает лишь одну из 6 песен.
It was only later that I found out he only knows about six songs.