потеряли друг друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потеряли друг друга»

потеряли друг другаlose each other

Не имея веревки, можно запросто потерять друг друга.
Not having a rope, you can easily lose each other.
Мы не можем потерять друг друга сейчас.
Oh, we can't lose each other now.
Если мы потеряем друг друга, давайте встретимся где-нибудь на мосту.
If we lose each other, let's wait for each other on a bridge somewhere. Okay?
Ерунда это, из-за которой мы можем потерять друг друга.
It's nonsense, but we can lose each other because of it.
Мы слишком маленькие, чтобы могли потерять друг друга.
We're too little to lose each other.
Показать ещё примеры для «lose each other»...
advertisement

потеряли друг другаseparated

Мы потеряли друг друга.
We got separated.
Когда мы потеряли друг друга... Ми Джу...
And after we all got separated, even Miju...
После освобождения мы потеряли друг друга. Во время марша смерти.
We were separated after the liberation, during the death march.
Я не мог ни есть, ни спать с тех пор, как мы потеряли друг друга во время налета на колонию Арис.
I haven't been able to eat or sleep since we were separated during the raid on the Aris Colony.
И у меня есть еще друзья, которые пытались спасти мою первую подругу, но потом мы все потеряли друг друга в туннеле, и меня заперли в телефонной будке.
And I've got some other friends who were trying to save the first friend, but then we all got separated in the tunnel and now I got locked in a phone booth.
advertisement

потеряли друг другаlost touch

А потом был вынужден уехать в какую-то далекую колонию, ...и они потеряли друг друга из вида.
And then he had to leave for some distant colony and they lost touch.
Прошло несколько лет, и мы потеряли друг друга из вида.
We lost touch, then reconnected here, in Saint Petersburg.
А после мы как-то потеряли друг друга из виду.
I mean, we kind of lost touch after school.
Раньше они тесно дружили, но потом потеряли друг друга из виду.
They'd been close friends, but lost touch.
Мы потеряли друг друга из виду, но теперь Изабель живет в моем районе.
Actually, we'd lost touch, but Isabelle now lives near me.