потерявший все — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потерявший все»

потерявший всеwho lost everything

Это история о богатой семье, потерявшей всё... и об одном сыне, которому пришлось... всех удержать.
Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together.
Какая драма — человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых — вершить свою страшную месть.
How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
Я лишь мать, потерявшая всех, кого любила.
I'm just a mother who lost everything she loved.
advertisement

потерявший все — другие примеры

Думаю, уже поздно. Полно, разве моя вина в том, что вы завывали как коза, потерявшая всю семью на войне?
Is it my fault you bleat like a goat that's lost its family?
Я просто старик... потерявший всё.
I'm just an old man. Who's lost everything.
Человек, потерявший всех, говоришь мне об одиночестве?
The man who has lost everybody, to talk to me of loneliness?
Что ты молчишь? Перед тобой человек, потерявший всё.
What you're looking at is the walk of a man who just lost everything.
Я видел, на что способны люди, потерявшие все.
I've seen what people are capable of when they feel they're losing everything.
Показать ещё примеры...