потерпевший кораблекрушение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потерпевший кораблекрушение»

потерпевший кораблекрушениеshipwrecked

Потерпевший кораблекрушение, среди восьми миллионов человек.
Shipwrecked, among eight million people.
Человек, потерпевший кораблекрушение.
A shipwrecked person.
Так просто и как потерпевшие кораблекрушение мужчины начавшие пить морскую воду от неконтролируемой жажды .многие умерли пытаясь.
So simple. And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst many have died trying.
Англичанин Уильям Адамс, потерпевший кораблекрушение, предстал перед самым влиятельным военачальником Японии,
A shipwrecked Englishman called William Adams was brought before Japan's most powerful warlord,
транслирует в открытом доступе, без шифрования и без секретных кодов, в соответствии 34 статьи второй Женевской конвенции для улучшения состояния раненых, больных и потерпевших кораблекрушение членов вооруженных морских сил С.Ш.А...
The United States hospital ship Solace transmitting in the clear without encryption or secret codes as required by article 34 of the second Geneva convention for the amelioration of the condition of the wounded, sick, and shipwrecked members of the armed forces at sea. United States...
Показать ещё примеры для «shipwrecked»...
advertisement

потерпевший кораблекрушениеcastaway

Потерпевший кораблекрушение!
A castaway!
Моя задача теперь заключается в том, чтобы излагать заметки о неподвижных путешествиях. потерпевшего кораблекрушение и выброшенного на берег одиночества.
My task now is to write the motionless travel notes from a castaway on the shores of loneliness.
И кроме того, кто злится на потерпевшего кораблекрушение?
And besides, who stays mad at a castaway?
Как потерпевший кораблекрушение — берег.
Just as castaway can't see the coast.
И в других новостях, детали к истории о потерпевшем кораблекрушение вы все слышали об этом... сын очень состоятельного миллиардера скоро станет легендой.
And in other news, details as to the castaway story you've all heard about... the son of a very wealthy billionaire will soon become a legendary story.
Показать ещё примеры для «castaway»...