потаскать — перевод на английский

Варианты перевода слова «потаскать»

потаскатьcarry

Потаскайте с собой как-нибудь блокнот с карандашом! К концу дня у вас наберётся 30-40 имён...! Присмотритесь!
Carry a little pad and pencil with you, you wind up with 30 or 40 names by the end of the day.
Кто хочет пойти потаскать старичка?
Who wants to go carry an old man?
advertisement

потаскатьsome heavy lifting

но для начала придется потаскать тяжести, и на твоем месте я бы уже приступил к этому.
You got some heavy lifting here first. I'd get to it if I were you.
Если конечно ты не против потаскать тяжести
That is, if you don't mind doing some heavy lifting.
advertisement

потаскатьpull

Давай, за волосы потаскай, лицо расцарапай, бутылку о голову разбей.
— Stop, Tara! — Pull my hair. Scratch my face, break my head with a bottle.
Так бы и потаскал за уши.
Makes me want to pull an ear off, Private.
advertisement

потаскатьlifting

Как насчёт приехать и потаскать коробки?
How do you feel about driving and lifting boxes?
А если бы и ты немного потаскал, это могло бы помочь, не так ли?
Well, you could do some of the heavy lifting. That would help, wouldn't it?

потаскать — другие примеры

Нда, на опознания его не потаскаешь.
Hmm. Probably not too tough to pick that guy out of lineup.
Стивен. Он меня за лицо потаскал. Я себя как Фредо Корлеоне чувствовал.
Steven... the man cupped my face like I was Fredo.
Потом потаскаете друг друга за волосы.
Have your little catfight later.
А что, если мы скажем, что он сам себя потаскал за грузовиком устроил весь этот бардак, чтобы покончить жизнь самоубийством?
How about we say he dragged himself and then chalk this whole mess up to a suicide? How about we don't?
— Да, потаскали тебя.
— Yes, you got drug some.
Показать ещё примеры...