посягнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «посягнуть»

посягнутьinfringed

Эй, на мою интеллектуальную собственность посягнули, ты представляешь себе каково это?
Hey, my intellectual property rights were being infringed. Do you know how that feels?
Если кто-либо посягнёт на это право, и оно будет отменено мы как американские граждане не сможем носить оружие.
If that were ever infringed, if that were ever repealed orjust flat out violated and...
Управляет бизнесом в двадцать раз крупнее нашего, и я посягнул на его рынок пока его не было.
Runs a firm 20 times bigger than ours, and I've infringed on his market while he's been absent.
Нам не нужно намерение, чтобы доказать, что студия посягнула на право публичности Эделстайна
We don't need intent to prove the studio infringed on Edelstein's right of publicity.
Он стал торговать и посягнул на твою территорию?
He started selling and infringe on your territory?
Показать ещё примеры для «infringed»...
advertisement

посягнутьtrespassing

Мы знаем, что Фелиция Гасри посягнула на собственность в день когда был убит твой отец.
We know felicia guthrie trespassed on the property The day your dad was killed.
Нет, ты посягнул на мои владения, украл мои тайны, и теперь я заберу твою жизнь.
— Yeah, you can. Aah! No, you trespassed on my ground, stole my secrets, and now I take your life.
Да, я погорячился. Но она посягнула на моё состояние, стала вести собственный бизнес под моей крышей.
Well, she was trespassing, Mike poaching going into business for herself.
Его рука посягнула на бумажный пакет, он хотел... стащить его содержимое.
His hand was trespassing inside a paper bag, with the intent — of removing its contents.
Ты посягнул на тайны, что выше твоего понимания.
You have trespassed into secrets beyond your comprehension.
Показать ещё примеры для «trespassing»...