посылал открытку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посылал открытку»

посылал открыткуsend out cards

Женатые пары посылают открытки вместе.
Married couples send out cards.
Семьи посылают открытки вместе.
Families send out cards.
Люди, встречающиеся пару месяцев — не посылают открытки вместе!
People who have been dating for a couple of months don't send out cards.
Не посылай открытку, не упоминай ее день рождения, пошли только большой букет потому что она является особенной, прекрасной и вечно бла-бла-бла.
Don't send a card. Don't mention her birthday. Send a big bunch of flowers... just because she's special and perfect and eternally blah-dee-blah.
Ты посылал открытку, посылал цветы, ты не приходишь без приглашения ни к кому домой.
You send a card, you send flowers, you don't turn up unannounced at someone's house.
Показать ещё примеры для «send out cards»...
advertisement

посылал открыткуsent you postcards

Она выросла в Провансе — её семья всё ещё там, всегда звонила им, посылала открытки оттуда, где побывала.
She grew up in Provence — her family are still there — she always called them, sent postcards from wherever she landed.
Поэтому он посылает открытку на почту, где она переводится в универсальный почтовый язык.
So he sends his postcard to the Japanese post office... which translates the postcard into a universal post office language. — A code.
Зачем этому Космическому Ковбою посылать открытку тебе?
Why would this Space Cowboy send a postcard to you?
— Зачем рисковать, посылая открытку?
Why take the risk of sending a postcard?
Каждый раз, когда она раньше уезжала и посылала открытку, она отправляла её мне, или, ты знаешь, Уэйну и команде.
Every time she's been away in the past and she sent a postcard, she always addressed it to me, or, you know, Wayne and the gang.
Показать ещё примеры для «sent you postcards»...