посчитаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «посчитаться»
посчитаться — get even
И решил с ним посчитаться.
And decided to get even.
Не затем ли, что ты и с ней хотел посчитаться?
Wasn't it because you wanted to get even with her, too?
Я планировал и ждал того момента когда смогу посчитаться с ними за мою разрушенную жизнь.
I've been planning, waiting and watching for the time to come... when I could get even with them for ruining my life.
advertisement
посчитаться — goin
— Вот я с ним и посчитаюсь.
— Here I am with him and goin '.
Мы посчитаюсь с этим притоном вашей.
We're goin' to that stash of yours.
Где вы люди посчитаюсь с?
Where you folks goin' to?
advertisement
посчитаться — gives a damn about us
Кто-то посчитается со мной?
That anyone gives a damn about me?
— С тобой кто-то посчитается?
Think anyone gives a damn about us?
advertisement
посчитаться — другие примеры
Ты думала, что когда ты посчитаешься с T.C. и, наконец, выплатишь должок это будет величайший момент в твоей жизни.
You thought that when you'd licked T.C. And fiinally gotten your revenge... it would be the greatest moment in your life.
И я еще посчитаюсь с вами.
I'll get even.
— Здесь мы посчитаемся!
— Now we'll show you!
Тогда ваше заявление не посчитается законным.
Then your statement would not be considered valid.
Настало время немножко посчитаться, ребята!
It's time for a little comeuppance, boys!
Показать ещё примеры...