поступаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «поступаться»

поступатьсяcompromise

Я поступаюсь своими принципами каждый божий день на этой работе!
I compromise my ethics every single day in this job!
Брайан, ты знаешь, я бы никогда не попросила тебя поступаться твоими ценностями...
BRIAN, YOU KNOW I WOULD NEVER ASK YOU TO COMPROMISE YOUR VALUES.
Не хочу, чтобы ты поступался убеждениями.
I didn't want to compromise you.
Тебе и не придётся поступаться своими принципами.
You don't have to compromise anything.
advertisement

поступатьсяgive

Мы не должны поступаться своими родными.
None of us should have to give up our families.
Никто не должен поступаться родными. Я это пережила. Но вдруг он вас послушает?
I've had to give up family, too, and nobody should have to do that, but maybe he will listen to you.
Он больше не поступается своей индивидуальностью... чтобы чувствовать безопасность среди окружающих.
He no longer gives up his own identity... to be a safe part of his surroundings.
advertisement

поступаться — другие примеры

Сценаристы поступаются замыслом в погоне за коммерческим успехом.
Writers are always compromising to attain commercial success.
поступаться тем, что я сам не готов принести в жертву.
that which I would not gladly give myself.
И если мы поступаемся ими, даже самую малость, мы живём в лицемерии.
And if we allow them to be compromised in even the smallest way, you live a false life.
Линдси переживала, что очень уж легко поступается своими принципами.
Lindsay was worried she was too quickly abandoning her principles.
Поступаться ради злой человек карьеры.
Bargained away for the sake of a wicked man's career.
Показать ещё примеры...