постное мясо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постное мясо»

постное мясоlean meat

Я подарю ему гриль Джорджа Формана, он любит постное мясо.
I got him a George Foreman grill because he likes lean meat.
Кролик — это постное мясо.
Rabbit is lean meat.
Я знаю, что... курица обычно сама по себе не входит в традиционный поздний завтрак, но я обнаружил, что постное мясо может быть аперитивом, чтобы... подготовить основу для более утонченных вкусов и характеров, как например... Мамма миа!
I know,uh,uh... fowl isn't part of a traditional brunch,per se, but I have found a lean meat can act as an aperitif to,uh... awaken the pallet for more subtle flavors and textures,such as... mama mia!
Поэтому я буду есть здоровую пищу, в основном фрукты, овощи и постное мясо, и избегать таких вещей, как запечённые сосиски с сырной яичницей и так далее.
So I need to eat healthily, and, yes, I'm going to be eating mostly fruits and vegetables and organic lean meats, and avoiding such things like the sausage turbo cheddar scramble and the like.
advertisement

постное мясоlean

То, что нужно ограничиваться белками, постным мясом; курицеи.
It would mean you should stick to the lean proteins the meats, the poultries.
Это не постное мясо какое-нибудь? Нет, папа.
It ain't one of them «Lean» Deals, is it?
Это много зелени Постное мясо и никаких бобов.
So it's lots and lots of greens and lean proteins and no legumes.
Положи мне немного постного мяса, и еще жирного немного,
Give me a little bit of lean, will you? And also a little bit of fat.
advertisement

постное мясоlean beef

Так, пшеничные крекеры сыр гаварти и, неожиданно, постное мясо.
What else did you find in his stomach? Cracked wheat wafers, Havarti cheese, and surprisingly lean beef.
Постное мясо.
Lean beef.
advertisement

постное мясо — другие примеры

День запеченной курицы станет днем постного мяса.
Fried chicken night will be organ meat night.
Упаси Господь, я ем только постное мясо.
I don't eat nothing but my Lean Cuisine.
Отличное постное мясо, и каперсов как раз в меру.
Beef's beautifully lean, and the capers are not too overpowering.