постараюсь убедить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «постараюсь убедить»
постараюсь убедить — convince
Я постараюсь убедить в этом председателя.
I'll convince Mr. Chairman.
Тогда я пойду наверх и постараюсь убедить директоров что то, что они делают — безнравственно.
Then I am gonna go upstairs and convince management that what they're doing is immoral. Wow.
Я позвоню её начальнице и постараюсь убедить её не тратить на это дело время и деньги.
I'll call her new boss and convince her not to waste her time or her money on this thing.
А я пока постараюсь убедить Сигела, что кто-то собирается ограбить музей.
While you do that, I'll convince Siegel that someone's gonna rob the museum.
Я постараюсь убедить её.
I will convince her.
Показать ещё примеры для «convince»...
advertisement
постараюсь убедить — try to convince
Но я постараюсь убедить его пойти с повинной.
But I would try to convince him to turn himself in.
Постарайтесь убедить его не дирижировать.
Please, try to convince him not to conduct.
Я вернусь в офис и постараюсь убедить Карпа, что это была ошибка или неудачная шутка.
I'm gonna go back to the office and try to convince Karp this was a mistake or a practical joke.
Постарайся убедить ее прежде, чем примешь решение.
Try to convince her before you make your decision
Постараюсь убедить Грэйс, чтобы она поспала.
I'm going to go try to convince grace to go to sleep. -Oh, okay.
Показать ещё примеры для «try to convince»...