поставлю пару — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поставлю пару»
поставлю пару — put some
Просто поставила пару растений, еду расставила...
I just put some plants in the growlers and the food...
Мог бы поставить пару фотографий.
You could have put some pictures up.
advertisement
поставлю пару — sign some
Ага, ага, просто нужно поставить пару подписей.
Yeah, yeah, just got to sign off on some of the paperwork.
Я только заеду на работу, улажу дела, поставлю пару подписей и пулей обратно.
I just have to go in sign some papers and show my face.
advertisement
поставлю пару — gonna get a couple of
Поставьте пару стульев, пожалуйста.
Could we get a couple of chairs over here, please?
Так, а сюда я поставлю пару невесомых кресел, Для комфортного просмотра.
So, I'm gonna get a couple of those zero-gravity chairs for right here, for your ultimate viewing comfort.
advertisement
поставлю пару — putting a couple of
И так, я поставлю пару старых хитов в середину, и один — на бис.
So I'll put a couple of old hits in the middle, and I'll do one for the encore.
К вам обоим будет приставлена охрана, пока всё не уляжется, и я поставлю пару ребят рядом с вашим домом.
You're both getting your own security details until this all blows over, and I'm putting a couple of guys at your residence, too.
поставлю пару — другие примеры
Я поставлю пару чистокровных лошадей на Казанову.
Is it shaped the way the say? Go away! I bet both my horses on Casanova.
У меня появился шанс поставить пару программ в Лондоне, и знаешь, я не смогла сказать нет.
I've got a chance to produce a couple of shows in London and, you know, I couldn't say no.
Я ещё не видел, но это поработали лучшие ребята, мы поставили пару титров и чуть отшлифовали.
Love can make you weep I don't want to get married, because I see how my parents are. My parents got divorced...
В следующий раз для надёжности постарайся поставить пару.
Next time, get two in. Okay, now it starts.
Я выиграл на бирже и готов поставить пару долларов.
Market's up and I got dollars to shed.
Показать ещё примеры...