поставить на ноги — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «поставить на ноги»

«Поставить на ноги» на английский язык переводится как «get on one's feet» или «get back on one's feet».

Варианты перевода словосочетания «поставить на ноги»

поставить на ногиgot him back on his feet

Я отвела его домой, намазала зелёнкой, перевязала раны и поставила на ноги.
The nurse took him home For some Mercurochrome Then I dressed his wounds And got him back on his feet
Его надо поставить на ноги.
Let's get him back on his feet.
Возродить его, снова поставить на ноги.
Revive it, get it back on its feet.

поставить на ногиon your feet

ћы вас мигом поставим на ноги.
We're going to have you back on your feet in a sec.
Пока мы снова не поставим на ноги нашу семью.
Till we get our family back on its feet.
Говорят, что каждый президент-республиканец, избранный после Купера, остается в его тени, его военные достижения и оптимизм... вывели нацию из послевоенной слабости, поставили на ноги, а другую страну — СССР... поставили на колени.
It is said that every republican President elected in the post-Cooper era stands in his shadow, his military resolve so strong and sunny optimism so bright... [Buzzer] that brought this nation out of its postwar malaise and onto its feet and another... the Soviet Union...
Мигом поставит на ноги.
Have you in your feet in no time.
Или поставить на ноги.
Or lift it to its feet.