поставил тебя в неловкое положение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поставил тебя в неловкое положение»
поставил тебя в неловкое положение — embarrass you
Женщине, прилагающей все усилия, чтобы поставить тебя в неловкое положение, или своему мужу? Тогда скажи, что произошло.
A woman who has gone out of her way to thwart and embarrass you every chance she gets, or your own husband?
Ты не боишься, что я поставлю тебя в неловкое положение?
Aren't you afraid I'll embarrass you?
Не волнуйся, я не собираюсь поставить тебя в неловкое положение.
Don't worry. I'm not gonna embarrass you.
Ты боишься, что я поставлю тебя в неловкое положение.
You're afraid I'll embarrass you.
Извини, если поставил тебя в неловкое положение.
I am sorry if I embarrassed you.
Показать ещё примеры для «embarrass you»...