поставил свою жизнь на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поставил свою жизнь на»

поставил свою жизнь наput my life on

Став агентом КЦРУ, я поставил свою жизнь на карту.
From the very first moment I joined the KCIA, I put my life on the line.
После того, как ты уехал, я поняла, что не могу поставить свою жизнь на паузу.
After you left, I realized that I couldn't put my life on hold.
Да, спасибо, только не я поставил свою жизнь на кон ради этого.
Yeah, thanks, but I'm not the one putting my life on the line.
Спасибо... что поставила свою жизнь на паузу ради меня.
Thank you... for putting your life on hold for me.
Заставляет меня задуматься хотела ли ты сама с ним справиться или же поставила свою жизнь на кон, чтобы я смог взять его.
Makes me wonder if you had it in you to fight him off, or if you put your own life on the line so that I could take him out.
Показать ещё примеры для «put my life on»...