посол войны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посол войны»

посол войныafter the war

— Или сейчас или после войны.
Both for now and after the war.
После войны, разумеется.
After the war, of course.
Когда после войны вышел новый телефонный справочник, я даже искала тебя в нем.
When the new telephone directory came out after the war, I even looked you up in it.
После войны, то есть.
After the war? — About a year ago I called him.
А помнишь, когда папа вернулся домой после войны? Ты уже больше не была со мной.
And remember when Father came home after the war?
Показать ещё примеры для «after the war»...
advertisement

посол войныafter the war ended

Года четыре прошло после войны тогда...
Four years after the War ended.
После войны мы расхватали фритцевских учёных как горячие пирожки.
After the war ended we were snatching up Kraut scientists like hot cakes.
После войны я не хотел никого видеть.
I didn't want to see anyone after the war ended.
Говорят, они нацелились на все независимые колонии. Хотят сделать зачистку, чтобы захватить их после войны.
Word is they're looking to target all the independent colonies, wipe the slate clean so that they can take over when the war ends.
Почему вы говорите, что после войны?
Why did you say the end of the war?
Показать ещё примеры для «after the war ended»...
advertisement

посол войныwhen the war's over

Предположим, что мы выживем... Чем бы вы хотели заняться после войны?
Assuming we live through this, what do you want to do when the war's over?
Это ей может пригодиться после войны.
She may need it when the war's over.
Потом можешь пойти на попятную, но только после войны — не раньше.
You can take back your promise when the war's over and not before!
Увидимся после войны.
I'll see you when the war's over.
Что, если мы не вернемся в Бруклин после войны?
What if we didn't go back to Brookline when the war's over?