посмотрела мне прямо в глаза — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посмотрела мне прямо в глаза»

посмотрела мне прямо в глазаlooked me right in the eye

Ты посмотрел мне прямо в глаза и свалил всё на отца.
You looked me right in the eye... blamed it on Dad.
Он посмотрел мне прямо в глаза, а потом пожал мне руку.
Looked me right in the eye and then shook my hand.
Она была на голову меня ниже, но она посмотрела мне прямо в глаза.
Now, she was a head smaller, but she looked me right in the eye.
Она приплыла в мои объятия, посмотрела мне прямо в глаза вздохнула... и следующего вдоха не последовало...
She swam into my arms and looked me right in the eye and...took a breath-— and didn't take another one.
Она посмотрела мне прямо в глаза, и я увидел убийства.
He looked me right in the eyes, — and all I saw was murder!
Показать ещё примеры для «looked me right in the eye»...
advertisement

посмотрела мне прямо в глазаlooked me straight in the eye

Затем он остановился и посмотрел мне прямо в глаза.
Then it stopped and looked me straight in the eye.
Он посмотрел мне прямо в глаза и тут же смылся.
He looked me straight in the eye and then took off.
Ты посмотрела мне прямо в глаза и соврала.
And you looked me straight in the eye and you lied to me about it.
Она посмотрела мне прямо в глаза и сказала очень тихо:
She looked me straight in the eye, and she said really quietly:
Всё чего я хочу от тебя, это чтобы ты посмотрел мне прямо в глаза и уверил меня, что не имеешь никакого отношения к, произошедшему в Далласе, и что ты не знаком с Ли Харви Освальдом или Джеком Руби.
All I want from you is that you look me straight in the eye and assure me you had nothing at all to do with that day in Dallas, and that you did not know Lee Harvey Oswald or Jack Ruby.
Показать ещё примеры для «looked me straight in the eye»...
advertisement

посмотрела мне прямо в глазаlook me in the eyes

Я хочу, чтобы ты посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что не любишь меня.
I need you to look me in the eye and tell me that you don't love me.
Посмотрите мне прямо в глаза и скажите, что департамент по делам ветеранов покроет счет на 9000 долларов
You look me in the eye, you tell me Veteran's Affairs is going to pick up a $9,000 bill.
Посмотри мне прямо в глаза и скажи, прав ли я.
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
Посмотри мне прямо в глаза и скажи мне, что твоей вины здесь нет.
Look me in the eyes and tell me none of it's on you.
Посмотрите мне прямо в глаза, и скажите, что я виновна.
Look into my eyes. Tell me I'm guilty.
Показать ещё примеры для «look me in the eyes»...