посметь сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «посметь сказать»
посметь сказать — dare you say
Как ты посмела сказать, что я всё та же, какой пришла сюда, до знакомства с Берком, и Оуэном, и тобой.
How dare you say I am the same person I was when I got here, before I knew Burke and Owen and you.
— Как ты посмела сказать, что я не изменилась.
— How dare you say I haven't changed.
Я бы не посмел сказать это, если бы она была здесь, но ты приготовила его так же вкусно.
Well, I wouldn't have dared said this if she was here, but you made it just as good.
И я посмею сказать, что если кто-нибудь трезвонит и говорит, что знает кого-то, кто заявляет, что ему сломали руку, вероятность этого практически точно...
And I dare say, if anyone rings in and says I know someone who claims their arm was broken, the chances are almost certain...
— Посмею сказать, что вертикальная интеграция снижает цены за счет выпрямления экономического процесса.
— Dare I say vertical integration drives down prices by streamlining the process.
Показать ещё примеры для «dare you say»...
advertisement
посметь сказать — saying
Я хотела бы увидеть, как они посмеют сказать что-либо против меня.
I should like to catch them saying a word against me!
На последней игре наш игрок с шортстопа выкинул фаул-бол но судья засчитал хоумран, а я допустил это, не посмев сказать и слова.
! In the last game, our shortstop hit a long foul ball, but the umpire called it a homerun, and I let it go without saying a word.
Ох,ты посмел сказать это?
Whoa! Can you say that?
Чтоб никто не посмел сказать, что нет гениев в этой школе.
Can't have them saying there are no geniuses at this school.
Я искренне прошу у вас прощения за то, что я посмел сказать вам такое!
I'd like to ask your forgiveness for having said that.
Показать ещё примеры для «saying»...
advertisement
посметь сказать — dare you tell
И как ты посмел сказать ему, что я люблю тебя? !
And how dare you tell him I love you.
И как ты посмел сказать ему, что ты мне отказал? !
And how dare you tell him you rejected me.
Как он посмел сказать этим людям, что мы тут долго не продержимся?
How dare he tell those people our business won't be here.
Если ты посмеешь сказать другим, я тебя убью.
If you dare to tell others, I will kill you.
Я хотела этого и тогда, — не не посмела сказать тебе.
I wanted it that day too but I didn't dare tell you.