после праздника — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «после праздника»

после праздникаafter the holidays

Ну почему не после праздников?
Why not after the holidays!
После праздников естественно.
After the holidays, of course.
После праздников.
After the holidays.
Ни капли после праздников!
Not another drop after the holidays.
— Я клянусь, сразу же после праздников.
— I swear, right after the holidays.
Показать ещё примеры для «after the holidays»...
advertisement

после праздникаafter the party

После праздника.
After the party.
Наши семьи просто встретятся завтра в парке после обеда... около 5... а потом, после праздника, ты заберешь его домой.
It's just your family and my family at the park tomorrow afternoon around 5, and then after the party, you take him home.
Они очень устали после праздника.
Because, after the party, they're just exhausted.
Да, Дивия собирается открыть их после праздника.
Oh, yes. Divya's looking forward to opening them after the party.
Мой друг Морган прислал мне это видео на следующий день после праздника и я смотрела его раз 30
Ainsley: My friend Morgan had sent this video to me the day after the party, and I must have watched it 30 times.
Показать ещё примеры для «after the party»...