после перестрелки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «после перестрелки»

после перестрелкиafter the shooting

После перестрелки он был...
After the shooting, he was...
Мы вместе сбежали с Ямайки после перестрелки.
I was the one who escaped with him out of Jamaica after the shooting.
Получается так, после перестрелки наш парень выходит из закусочной, ищет куда-бы спрятать пистолеты и видит автомат для продажи газет.
It sounds to me like after the shooting, our guy leaves the diner looking to dump the guns somewhere and sees the newspaper machine.
Я вижу в потоке арендованный фургон время съемки вчера через час после перестрелки, поворачивает на восток в Сатакой, квартал 1400.
I have the, uh, rental van on traffic cam footage from yesterday an hour after the shooting, turning east on Saticoy, 1400 block.
И она наконец-то рассказала мне о разговоре, который у вас случился после перестрелки.
And she finally told me about the conversation that you two had right after the shooting.
Показать ещё примеры для «after the shooting»...
advertisement

после перестрелкиafter the firefight

После перестрелки, что зона было бы слишком опасно.
After the firefight, that area would have been too dangerous.
После перестрелки он уволился ввиду критики и обвинений в злоупотреблении веществами.
And after the firefight in Vinci, he resigned under scrutiny and pending a charge on substance abuse.
После перестрелки нас схватили.
After the firefight, we were taken.
Сразу после перестрелки иракская армия установила оцепление, чтобы снизить активность повстанцев.
Right after the firefight, Iraqi army set up an outpost at the site to curtail insurgent activity.
Я был весь на взводе после перестрелки.
I was all jacked up on adrenaline from a firefight.
Показать ещё примеры для «after the firefight»...