последняя глава — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последняя глава»
последняя глава — last chapter
Да, в последней главе.
Yes, in the last chapter.
Вот мы и добрались до последней главы, где Кристофер Робин с Винни сидят на думательном месте.
And so, we come to the last chapter in which Christopher Robin and Pooh come to the enchanted place.
Мы склонны судить людей по последней главе жизни.
We tend to judge people by the last chapter.
Он хочет поговорить о последней главе.
He says he has to talk to you about the last chapter.
Это наша последняя глава.
This is our last chapter.
Показать ещё примеры для «last chapter»...
advertisement
последняя глава — final chapter
Последняя глава, да?
The final chapter, huh?
Я подозреваю, что эта военизированная группировка не остановится ни перед чем,.. ...пытаясь скрыть истинное содержание последней главы.
I suspect this militant faction will stop at nothing to suppress the true contents of this final chapter.
Это последняя глава, куколка.
This is the final chapter, Bolly.
Хотя признаю — судя по последней главе, я, скорее, муза, чем художник.
Though I admit, as I read your final chapter, I felt more muse than artist.
Это последняя глава.
This is the final chapter.
Показать ещё примеры для «final chapter»...
advertisement
последняя глава — latest chapter
Я — последняя глава в этой эпопее.
I'm the latest chapter in an epic.
И это лишь последняя глава.
And that's just the latest chapter.
Думаю, вы хотите услышать последнюю главу моей саги о бывшей.
So, I'm guessing you are wanting the latest chapter in the saga with my ex.
Марсель, поверь мне, ты не захочешь участвовать в последней главе нашей затянувшейся семейной саги.
Believe me, Marcel, you want no part in the latest chapter of our sprawling family saga.
У нее рыжие волосы, она мудра не по годам и собирается сказать папе, что она думает о последней главе его новой книги.
She's got red hair, she's wise beyond her years, and she's about to tell her dad what she thinks of the latest chapter of his new book.