последний дар — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последний дар»

последний дарfinal gift

Это мой последний дар.
This is my final gift.
Вот мы и подошли к последнему дару — Трону Ада.
Brings me to your final gift -— the Throne of Hell.
Видите ли, прежде чем пожертвовать собой за наши грехи, наш господь подарил человечеству последний дар — он стал отцом.
You see, before he sacrificed himself for our sins, our Lord gave a final gift to humanity... He fathered a child.
Ага, если верить тебе... последним даром Тольцтеков своему умирающему вождю была бутылка Пепси.
Huh, according to you... The Teotihuacán's final gift to their dying king was a Pepsi.
advertisement

последний дарone last gift

Мой последний дар вам перед тем, как я потеряю вас навеки.
One last gift before I lose you forever!
Мы передадим тебе... свой последний дар... Символ королевской власти...
This one last gift, dear child, for thee, the symbol of thy royalty:
Это последний дар Дэвила нам.
This is Devil's last gift to us.
Мой последний дар докажет, как сильно я люблю тебя.
And if this last gift doesn't prove how much I love you, nothing will.
advertisement

последний дар — другие примеры

А я с братьями забираюсь на гигантское фиговое дерево у нас за домом, чтобы полакомиться последними дарами уходящего года.
I still see my mother, preparing the armoires... while my brothers and I were under the giant fig tree eating the last of its fruit
На этом мероприятии, в отличие от другого, Верховный главнокомандующий визитеров Анна готовится представить ее последний дар человечеству ...
It's a celebration unlike any other tonight, as visitor high commander Anna prepares to present her latest gift to humanity...