последний выдох — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последний выдох»
последний выдох — last breath
Родной, это же последний выдох, могила.
This is the last breath. A grave.
Желаю, чтобы это был ваш последний выдох.
I wish you were taking your last breath.
Это последний выдох господина ПЖ.
It's the last breath of Mr. Pezhe.
Последний выдох.
One last breath.
advertisement
последний выдох — final exhalation
Это был ее последний выдох.
It was her final exhalation.
Что-то еще. Если бы это был ее последний выдох, то кровь должна принадлежать тому, кто был с ней, когда она умерла.
If it was her final exhalation, then the blood must belong to the person who was with her when she died.
В тишине, после последнего удара сердца... уносясь... от нашего последнего выдоха... в вечный мир и покой.
Into the silence after the final heartbeat... drifting away... with our final exhalation... into eternal peace.
advertisement
последний выдох — другие примеры
То, что остается после последнего выдоха перед смертью и должно быть душой
What remains, the last substance in his dying breath, that should be the soul.