последние несколько недель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последние несколько недель»

последние несколько недельlast few weeks

Но много странного творилось тут в последние несколько недель.
But there have been a lot of queer goings-on the last few weeks.
Периодически, хотя атаки участились за последние несколько недель.
Intermittently, although the attacks have become more frequent over the last few weeks.
У тебя были какие-то инциденты на дежурстве за последние несколько недель?
Have you had any line-of-duty incidents in the last few weeks?
Дэнни, я считаю что вам двоим пора вытащить головы из задниц, в которых они были последние несколько недель.
I think you guys have had your heads up your asses the last few weeks.
Последние несколько недель, казалось, он был не в себе.
He was so quiet, you forget he was even here. The last few weeks he seemed distracted.
Показать ещё примеры для «last few weeks»...
advertisement

последние несколько недельpast few weeks

Она сама не своя последние несколько недель.
She has been gettirmoody the past few weeks.
Я просто хочу сказать... что последние несколько недель были замечательными.
Butl just want to say... that the past few weeks have been great.
Но за последние несколько недель, я...
But over the past few weeks, I..
За последние несколько недель, после того, как я проверял номер и находил мини-бар нетронутым, на следующий день пропадали шоколадки.
For the past few weeks after I have checked a room and found the honor bar intact, the next day, Toblerones are missing.
В последние несколько недель, ты не был Самым настоящим отцом и мужем.
The past few weeks, you have not been the most present father and husband.
Показать ещё примеры для «past few weeks»...
advertisement

последние несколько недельthese past weeks

Ты даже не представляешь как много для меня значит, что ты доверял мне помогать тебе за последние несколько недель.
You have no idea what it means that you trusted me enough to let me help you these past weeks.
Но выяснилось, что вы не были в здравом уме и теле последние несколько недель.
But it seems that you have not been of sound body and mind these past weeks.
Разве ты не видишь, как он изменился за последние несколько недель?
He was coming back. Don't you realize how he's changed these past weeks?
Старший констебль попросил меня передать благодарность инспектору Четвергу за то, с каким успехом он держал оборону в последние несколько недель.
I've been asked to convey the Chief Constable's appreciation to Detective Inspector Thursday for the admirable way he's held the fort these past weeks.
За последние несколько недель — всего лишь один раз!
Once! One lousy visit from you in two weeks.
Показать ещё примеры для «these past weeks»...
advertisement

последние несколько недельpast couple of weeks

В последние несколько недель у нас все было великолепно.
Things have been going really great for us the past couple of weeks.
В последние несколько недель...
The past couple of weeks...
Мисс Рейн, я знаю, что в последние несколько недель я немного отвлеклась...
Miss Raine, I know my focus has wandered in the past couple of weeks.
Или за мое поведение по отношению к тебе последние несколько недель
Or for how I behaved toward you the past couple of weeks.
Последние несколько недель он избегает меня на работе, проводит одну операцию за другой.
For the past couple of weeks, he's been avoiding the office altogether, booking surgery after surgery.
Показать ещё примеры для «past couple of weeks»...

последние несколько недельlast several weeks

Обломки в районе указывают на то, что были выпущены десятки залпов за последние несколько недель.
The debris in this region suggests that dozens have been fired in the last several weeks.
Но среди них было и одно убийство, которое последние несколько недель вел отдел особо тяжких преступлений.
But one of them was a murder which, for the last several weeks, has belonged to Major Crimes.
Последние несколько недель, я больше смеялась, больше делала, больше наслаждалась, нежели...
The last several weeks, I have laughed more, I have done more, I have enjoyed myself more, than...
Очень печально то, что случилось с вашей страной и вашей компанией в последние несколько недель.
It's unfortunate what both your country and the company have been through in the last several weeks.
За последние несколько недель он сделал 17 звонков на телефон, зарегистрированный на О'Хару.
In the last several weeks, he made 17 calls to a cell phone registered to O'Hara.