посажу тебя под замок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посажу тебя под замок»

посажу тебя под замокwill lock you up

Клянусь, я посажу тебя под замок, Джез.
I swear, I will lock you up, Jez.
Она посадит тебя под замок.
She will lock you up.
Если будешь продолжать, я посажу тебя под замок.
If you keep on like this, I'll have to lock you up.
— Картер, я был терпелив с тобой, но если настаиваешь, посажу тебя под замок за похищение.
— I've been pretty patient... with you, Carter, but if you insist, I'll lock you up for kidnapping.
advertisement

посажу тебя под замок — другие примеры

не заставляй меня посадить тебя под замок и ключ.
Don't make me put you under lock and key.
Или это, или я посажу тебя под замок пока все это не кончится.
It's that, or I set you in lockdown until this is over.
Посадим тебя под замок.
Let's get you locked up.