порочащий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «порочащий»

Слово «порочащий» на английский язык переводится как «corrupting» или «depraving».

Варианты перевода слова «порочащий»

порочащийslander

Мы убедились в участии этих людей в заговоре. Вместе с ними признаете ли вы Фабра, Шабо, Делонэ, Базира и их сообщников виновными в участии в этом заговоре путем распространения лживых слухов, порочащих Конвент, и в том, что они пытались свергнуть правительство Республики путем подкупов?
Having been convicted of plotting with Fabre and the others, are they also guilty of selling their votes in a plot to slander the nation's representatives and destroy the government?
Кстати, благодаря вашей клевете в прессе, это может оказаться правдой. так что мы присовокупим встречный иск о клевете, порочащих измышлениях и что там еще подходит к этому делу?
Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true, which is why we're also filing a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case.
advertisement

порочащийtarnish

Смелые домыслы, порочащие честь уважаемого человека. И ни одного существенного доказательства.
Flamboyant theories that tarnish a man, and a well-known figure at that, without a single shred of substantial proof.
Но вы не можете не признавать тот факт, что пути господни неисповедимы. Не следует впадать в истерику и распускать сплетни, порочащие репутацию школы.
But you must accept that this was an act of God, and not allow rumour and hysteria to tarnish this school's reputation.
advertisement

порочащийdefamatory

Ваш порочащий комментарий был найден на закрытом сайте для руководителей колледжей, вот почему у нашей клиентки были трудности с получением новой работы.
Your defamatory comment was discovered on a private Web site for college administrators, and that is why our client had difficulty getting a new job. Excuse me,
Он является порочащим, и мы хотим, чтобы его убрали.
It's defamatory, and we want it taken down.
advertisement

порочащийdamaging

И спасибо вам за порочащие свидетельские показания.
And thank you for that damaging testimony.
Разве прокурор не сделал то, что часто делают прокуроры, когда хотят получить порочащие показания?
Did the prosecution do what prosecutors often — do when they want damaging testimony?

порочащийsmear

Может, вы придумали ложь, порочащую жертву и обвиняющую его агента, которая могла бы стать ее основой?
Maybe you thought a few lies, smearing the victim, blaming the agent, might provide the basis for it?
Вы когда-нибудь передавали журналисту порочащую Джордана Синклера историю?
Have you ever given a journalist a smear story about Jordan Sinclair?

порочащий — другие примеры

Они распространяли некие слухи, порочащие миссис Дойл и... одного человека.
They've been spreading some vicious gossip about Mrs. Doyle and... some man.
Если вы найдете нечто, порочащее мужа, сохраните это в тайне.
If you find something that disparages my husband in any way, you can't use it.
порочащий меня.
If the grail is somethng that will taint me, I do not want it.
Мы получили несколько писем, порочащих тебя и призывающих нас не...
We've received a number of letters denigrating you and urging us not to...
Он разослал порочащие меня электронные письма.
He sent emails trashing me.
Показать ещё примеры...