порог церкви — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «порог церкви»

порог церквиchurch

Только не оставь у порога церкви.
Better than the steps of a church, I guess.
Не могу вспомнить, скольких друзей я успокаивал, когда их любимые умирали, а семьи отказывались пустить их в больницу или на порог церкви, где шли похороны.
I can't count how many men I've comforted when their partners were dying and the family wouldn't allow them into the hospital, or the church where they're buried.
advertisement

порог церквиsteps of the church

Во времена подкидышей, которых оставляли на крыльце церкви, если ты оставляешь ребенка на пороге церкви, что было подкидыванием, то таким образом оставляешь его на милость прихода и он должен быть накормлен, конечно, в те времена не было никакого кормления из бутылочки
In the days of foundlings, who were left on church doors, if you left a baby on a church steps, it was a foundling and it was therefore thrown on mercy of the parish. And it had to be fed, and of course there was no such thing as SMA or Cow And Gate, or anything like that.
Так или иначе, однажды утром на полпути на мессу, он случайно наткнулся на ребенка, брошенного на пороге Церкви, и он решает его усыновить.
Anyway, one morning on his way to mass, he comes across a child, abandoned on the steps of the church and he decides to adopt him.
advertisement

порог церкви — другие примеры

Подожди минутку, ты способен переступить порог церкви?
Wait a minute-— you're able to cross the threshold of a church?
Кстати, они вероятнее всего никогда не переступят порог церкви вообще.
hearing about how doing all that makes them evil.
Шелдон, бросить тебя — это оставить в корзине на пороге церкви.
Sheldon, abandoning you is leaving you in a basket on a church doorstep.
Но на пороге церкви его схватили и притащили к этому дереву. Шевели копытами, парниша!
But just before he got to the door, the mob, they grabbed him, and they dragged him to that tree over there.