порвать с прошлым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «порвать с прошлым»

порвать с прошлымbroke up

Время от времени мы должны порвать с прошлым и отправиться, куда глаза глядят.
Every now and then, we need to break with the past and take a leap into uncharted territory.
Ну, порвать с прошлым не всегда просто.
Well, breaking with the past isn't always easy.
Наверняка она порвала с прошлым в Германии и приехала сюда, чтобы здесь начать новую жизнь и залечить своё разбитое сердце.
I bet she broke up in Germany, and she's here in a foreign land with a heart that can't be mended.
advertisement

порвать с прошлым — другие примеры

Но все это было ради того главным образом ради того, чтобы не порвать с прошлым.
But it was also... It was mostly to not cut off the past.
И я решила порвать с прошлым и работать в NERV.
I chose to break everything off and join NERV.
Я порвал с прошлым, когда переехал сюда.
I left the past behind when I moved here. Huh.
Да, он уже порвал с прошлым.
He's high-tailin' it, all right.
Когда я решила порвать с прошлым, никто не верил, что я чиста.
When I first gave up my old life, No one believed I was clean.
Показать ещё примеры...