пора сменить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пора сменить»

пора сменитьtime to change your

Пора сменить тампон?
Time to change your tampon?
пора сменить повязки.
Time to change your bandages, Griffith.
Я поняла намек, что пора сменить тему, по его выражению лица.
I got from the look on his face that it was time to change the subject.
Пора сменить повязку?
Time to change my bandage?
Пора сменить позиции.
Time to change up the ground war.
Показать ещё примеры для «time to change your»...
advertisement

пора сменитьit's time to change

Пора сменить одежду, мисс Тима.
It's time to change, Miss Tima.
Мисс Тан сказала, что мои ботинки совсем износились и что пора сменить их.
Miss Tan said my shoes are too old She said it's time to change them
Ладно, пора сменить твою маску.
Okay, it's time to change your face mask.
Может, пришла пора сменить обстановку?
You know, maybe it's time for a change of scenery.
Думаю, пришла пора сменить главаря.
Suppose it's time for a change in leadership.
advertisement

пора сменитьshould have changed

Конечно, это было давно, вы с тех пор сменили причёску.
Of course, that was some time ago, and you've changed your hair.
Ты не думаешь, что тебе пора сменить одежду?
You ever think about changing?
Тебе явно пора сменить зарядку, Майкл!
You should change your workout, Michael!
Ты не думаешь, что пора сменить врача?
Shouldn't you change doctors?
"Давно пришла пора сменить замок или заставить тебя вернуть ключ
"I should have changed that stupid lock I should have made you leave your key