попытается заставить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попытается заставить»

попытается заставитьtried to make

Жена попыталась заставить меня остановиться.
My wife tried to make me stop.
Я попыталась заставить его, но он сказал, что...
I tried to make him, but he said that...
Он предложил сделать меня богатой если я сперва приведу Джейсона к нему сразу после того как попытался заставить меня выколоть свои собственные глаза.
He offered to make me rich if I brought Jason to him first right after he tried to make me poke my own eyes out.
Поэтому ты попытался заставить её передумать.
So you tried to make her change her mind.
Обвиняемая утверждает, что была обманута полицией и другими, и что мы дали ей мальчика и попытались заставить ее думать, что это ее сын, в то время как она говорит, что это не он.
Defendant states she's been deceived by police and others, and that we have given her a boy and tried to make her think it is her son when she says it is not.
Показать ещё примеры для «tried to make»...
advertisement

попытается заставитьtry to get him to

Попытаться заставить его взлететь.
You try to get it going.
Попытайтесь заставить ее открыться вам.
You try to get her to open up.
Окружить здание, вести переговоры, и попытаться заставить их сдаться.
Negotiate, try to get 'em to come out peacefully.
Попытайся заставить его укусить себя самого!
Try to get him to poison himself!
Офицер Мансон, подойдите к нему, позаигрывайте с ним и попытайтесь заставить его выйти из клуба.
Officer Manzon, go to him, make nice, and try to get him to step outside the club.
Показать ещё примеры для «try to get him to»...
advertisement

попытается заставитьtry to

Она попытается заставить вас сменить имидж.
She'll try to give you a makeover.
Только на этот раз он попытается заставить тебя замолчать.
Only this time, he'll try to silence you.
Но я этого так не оставлю! Но теперь, когда я вцепился в это дело, полицейские из 2113 года, скорей всего, попытаются заставить нас замолчать. Я это понимаю.
I won't allow them to though. the police from 2113 might try to silence every last one of us. to protect Asahi even if it costs my life.
Мы полагаем, русские сумели выяснить, что он способен к ядерному выделению материала и попытались заставить его работать в Чернобыле...
We believe the Russians deduced that the rod was a fissionable fuel assembly, believed they had it mastered, and tried to harness it at Chernobyl.
Каллум сопротивлялся, Бёрн попытался заставить его замолчать.
Callum fought back, Byrne tried to shut him up.
Показать ещё примеры для «try to»...
advertisement

попытается заставитьyou try to force us to

Вы можете попытаться заставить меня подписать признание, или ещё чего.
Maybe you could try to force me to sign a confession or something.
Когда я отказалась покинуть её тело, он попытался заставить меня.
When I wouldn't leave her body, he tried to force me.
Ты помнишь, что случилось, когда Лик попытался заставить тебя питаться от меня?
Do you remember what happened when the Lich tried to force you to feed off me?
Мы должны попытаться заставить ее снова вступить в контакт со своим куратором.
We have to try and force her to make contact with her handlers again.
И если ты попытаешься заставить меня дать ответ,
And if you try and force me to tell you,
Показать ещё примеры для «you try to force us to»...