попрощаться перед отъездом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попрощаться перед отъездом»
попрощаться перед отъездом — say goodbye before you leave
Зайдете попрощаться перед отъездом?
You will come and say goodbye before you leave?
И Майкл, прошу тебя, зайди к нам попрощаться перед отъездом.
And Michael, please, stop over and say goodbye before you leave.
Хотела попрощаться перед отъездом.
Well, I'm going to Germany so I wanted to say goodbye to you before I left.
Извините, я не успел попрощаться перед отъездом в Юту.
Sorry I didn't get a chance to say goodbye before I left for Utah.
advertisement
попрощаться перед отъездом — say good-bye before i leave
Я сказала ей зайти и попрощаться перед отъездом.
Molly: I told her to say good-bye to you before she left.
Он позвонил попрощаться перед отъездом.
He called to say good-bye before he left.
Я зайду попрощаться перед отъездом.
I'll drop in and say good-bye before I leave.
advertisement
попрощаться перед отъездом — say goodbye to you before i go
Молли, Роджер Хэмли хочет попрощаться перед отъездом.
(CYNTHIA) Molly, Roger Hamley is here, and he wants to say goodbye before he goes.
Я попрощаюсь перед отъездом.
I'll say goodbye to you before I go.
advertisement
попрощаться перед отъездом — другие примеры
Она пришла, чтобы попрощаться перед отъездом.
She came to see me before she left.
Я всего лишь хотел попрощаться перед отъездом, ...всего лишь сказать до свидания.
I am leaving and wanted to say goodbye before I depart only to say goodbye to you.