попортить — перевод на английский
Варианты перевода слова «попортить»
попортить — mess
Сейчас я должен попортить твое миленькое личико.
See, now I have to mess that pretty face of yours up.
Давайте, только не попортите его смешную бороденку.
Now, come on now, don't mess up his funny beard.
Хорошо, что мальчики не попортили тебе лицо.
It's a relief the boys didn't mess with your face.
Попортишь колёса на этот раз, Чон, получишь у меня.
You mess those wheels up this time, Chong, I'm gonna have your ass.
Потому-что это бы сильно попортило мой...
Because that could really mess up my...
Показать ещё примеры для «mess»...
advertisement
попортить — ruined
Попортили мы выходные тем детишкам.
We ruined those kids' field day.
Он подонок и он попортил жизнь многим людям.
He was a sleaze, and he ruined people's lives.
Иди на все четыре стороны, потому что мне и тете Клэр ты уже достаточно попортил крови.
Feel free, cos you've ruined me and your Auntie Clare's life long enough.
Что-то противопоставить тому, что я попортил ДеЛюке лицо.
You know, to counteract the fact that I ruined DeLuca's face.
Вы попортите дорогостоящее сокровище.
You're ruining a costly treasure.
Показать ещё примеры для «ruined»...
advertisement
попортить — damage
Крышу попортил, потому они и прорвались на катерах через витражи...
Some roof damage. They probably felt it safe to drive their boats through the stained-glass windows.
Только придется еще немного попортить твой череп.
Just means we need to do some more damage to yourkull.
Говоришь, шкуру попортить не хочешь.
— You said you don't want no damage.
Вы попортите наряды!
You'll damage the decor!
Вы можете ездить с пышой прической Afro, не попортив ее.
You could have a massive Afro, not damage it at all.
Показать ещё примеры для «damage»...