поплатилась за это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поплатилась за это»

поплатилась за этоpay for it

Кто-то должен поплатиться за это.
Someone must pay for it.
Я убила, и я должна поплатиться за это.
I killed, and I must pay for it.
ак ни машите вашими страшными руками, вы поплатитесь за это.
Even thought you move your menacing arms, you'll pay for it.
— Да, хотя завтра мне придется поплатиться за это.
— Yes. Although I'll pay for it tomorrow.
Если он играет с тобой, я прослежу, он поплатится за это.
If he plays with you, I'll make sure he'll pay for it.
Показать ещё примеры для «pay for it»...
advertisement
Зак слишком много узнал и поплатился за это.
Zack took things too far and he paid the price.
Я думаю, она наткнулась на что-то, как и майор, и поплатилась за это.
I think, like the Major, she stumbled upon something and paid the price.
И Селеста поплатилась за это.
Celeste paid the price.
Вероятно, он заметил одного из ваших агентов, и Саруш поплатился за это.
Obviously, he spotted one of your agents, and poor Soroush paid the price.
Но они определенно поплатились за это.
But she definitely paid the price.
Показать ещё примеры для «paid the price»...