попасть за решётку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попасть за решётку»
попасть за решётку — going to jail
Может, вы даже попадете за решетку.
You might even go to jail.
Я могу попасть за решетку.
I could go to jail.
Это волнует меня, потому что моя работа абсолютно точно удостовериться, что невинные люди не попадут за решетку.
It matters because it's my job to make absolutely sure that the wrong people don't go to jail.
Мы оба не можем попасть за решетку.
We can't both go to jail.
Я хотела рассказать копам что произошло. Но Стэн сказал что мы все попадем за решетку.
And I wanted to go to the cops and explain what happened, but Stan said that we'd all go to jail.
Показать ещё примеры для «going to jail»...
advertisement
попасть за решётку — in jail
Мало того, что погиб мой сын, так из-за этой проклятой аварии мы оба можем попасть за решетку.
Not only is my son dead, but his damn accident is threatening to put us both in jail.
Вам повезло, что вы не попали за решетку.
You're lucky you're not in jail.
Вимал, ты попал за решётку.
Vimal, you're in jail.
Он не попал за решетку.
He's not in jail.
А взамен обещаю иммунитет от судебного преследования, я не дам вам попасть за решетку, и я прослежу, чтобы у ваших детей всегда оставалась мать, которая подложит подарки под ёлку.
And in return I will promise you immunity from prosecution, I will keep you out of jail, and I'll make sure that your kids have their mother to put presents under the tree.
Показать ещё примеры для «in jail»...
advertisement
попасть за решётку — going to prison
У оперативника всегда есть шанс попасть за решётку.
Going to prison is always a possibility for an operative.
Значит, этот пацан больше боялся попасть за решетку, чем умереть.
So, this kid was more afraid of going to prison than he was of dying.
Никто не попадет за решетку.
Nobody's going to prison.
Но я не попаду за решетку из-за него.
But I'm not going to prison, because of him.
Дэйл Шредер попал за решетку за грабеж.
Dale schrader went to prison for robbery.
Показать ещё примеры для «going to prison»...
advertisement
попасть за решётку — to prison
Решила, раз ты приложил столько усилий, чтобы спрятать его у меня, рискнул тем, что я снова попаду за решетку, значит, там что-то очень важное для тебя.
I figured if you went to all the trouble to put it here, risk me getting caught and sent back to prison, oh, it must be awful important to you.
Хотим ли мы, чтоб этот человек попал за решётку из-за него?
Now, do we want that person going to prison... .. because of him?
Но есть и плюсы, по крайней мере не попаду за решетку.
On the bright side, at least I won't be in prison.
Ты будешь в безопасности и не попадёшь за решетку.
In a way that will keep you safe and out of prison?
Из-за того, что ты сделал сегодня, ты вполне бы мог попасть за решётку.
Yeah, well, what you did today... that could've landed you in prison.
Показать ещё примеры для «to prison»...